настенька, мы с тобой сделали типичную для русско-говорящих людей ошибку... психологи, блин... переводчики недоделанные...
раскладушка по-английски будет folding bad. для их ментальности главное, что кроватку можно сложить и поставить в уголок, а для нашей, - что её можно разложить и бухнуться на неё спать!))

но, честно говоря, unfolder мне нравиться больше))))